Название комнат на английском | Описание комнаты с переводом
8 февраля 2021
8 мин. читать
Содержание статьи:
- Названия комнат на английском языке
- Слова по теме «комната» в английском
- Как считаются комнаты в американских квартирах
- Чем английский дом отличается от американского
- Пример описания комнаты на английском
Сегодня постараемся разобрать все, что касается комнаты в английском языке. В конце будет даже небольшой пример описания свой комнаты. А в середине будут ссылки на наборы слов. Не игнорируйте их.
Названия комнат на английском языке
Eng | Rus |
Room | Комната |
Space | Площадь, пространство |
Bedroom | Спальня |
Living room / sitting room | Гостиная |
Hall | Зал |
Bathroom | Ванная |
Kitchen | Кухня |
Dining room | Столовая |
Study | Комната для учебы |
Office / cabinet | Кабинет |
Library | Библиотека |
Workshop | Мастерская |
Playroom | Игровая комната |
Nursery | Комната маленького ребенка |
Corridor / hallway | Коридор / прихожая |
Wardrobe | Гардеробная |
Laundry | Прачечная |
Attic | Чердак |
Store / box room | Чулак / кладовка |
Refuse | Комната для отходов |
Cellar | Погреб |
Stairs | Лестница |
Basement | Подвал |
Balcony / loggia | Балкон / лоджия |
Garage | Гараж |
Front yard | Передний двор |
Backyard | Задний двор |
Garden | Сад |
Patio / porch | Дворик перед входом |
Sunroom | Веранда |
Планировка дома (layout) зависит от его типа. Это может быть квартира, может быть отдельный дом, может быть блоковый дом и так далее. Вот как это все называется на английском:
- Flat / apartment — квартира
- Penthouse — пентхаус. Квартира на верхнем этаже многоквартирного дома. Может занимать весь этаж и даже иметь отдельный лифт.
- Detached house — полностью отдельный дом без соседей через стену
- Semi-detached house — дом на двух хозяев (отделенный с трех сторон, с собственным двориком, но с одним соседом через стену)
- Terraced house — частный дом в линии других таких же домов. Имеет дворик, но граничит через стену с соседями с двух сторон.
- Bungalow — бунгало (большой одноэтажный дом)
- Country house — загородный дом
- Cottage — коттедж
- Maisonette — небольшой дом на несколько этажей, по планировке напоминающий двухуровневую квартиру
- Mansion — особняк
- Palace — дворец
- Caravan — дом на колесах (трейлер)
Читай также
Английские сокращения в юриспруденции и бизнесе
Слова по теме «комната» в английском
Сохраните себе на изучение эти наборы. Потом вы сможете их выучить в онлайн тренажере на сайте, либо в нашем приложении ED Words.
Комнаты (25 слов)
Спальня (25 слов)
Кухня (25 слов)
Ванная (25 слов)
Да, получается 100 слов. Это не так много на самом деле. В течение недели в приложении можно выучить.
Как считаются комнаты в американских квартирах
Мы привыкли называть квартиры «однокомнатными», «двухкомнатными» и так далее. Комнатой у нас считается, по сути, любое место, где можно спать. Гостиная — тоже. Кухня-студия — тоже считается.
В английском языке считают иначе. Есть one bedroom apartment, two bedroom apartment и так далее. Считаются только спальни. Гостиная не считается, так как это как бы само собой разумеющееся.
Давайте сравним стандартные планировки советских квартир с типовыми планировками американских домов.
Здесь кухня находится в дальней стороне дома, и она совмещена с зоной family. Причем сама зона кухни небольшая. В доме два санузла — один рядом с главной спальней, и второй для двух оставшихся. Правда, из третьей спальни в санузел придется ходить через гостиную.
Это первый этаж семейного двухэтажного дома. На первом этаже здесь четыре спальни, но главная на этом плане отмечена как master suite (а не master bedroom). Рядом с каждой спальней есть санузел. Кухня и столовая отделены друг от друга гостиной. На этом плане вас может смутить слово wic. Это даже и не слово, а сокращение от walk in closet (шкаф, в который можно войти). Fp на красном фоне значит fireproof (огнестойкий).
А это уже второй этаж другого дома. На втором этаже обычно размещаются спальни. В этом доме есть несколько балконов, но они есть далеко не во всех американских домах. Конкретно на этом плане их целых четыре — по одному в двух спальнях, один большой у домашнего офиса, и еще один — у галереи (portico).
Double ceiling — двойной потолок. То есть на этом месте на втором этаже ничего нет, это продолжение первого этажа.
А это — планировка двухкомнатной квартиры в хрущевке. Комнаты на этом плане не подписаны, но на английском это были бы:
- Hallway
- Bathroom
- Wic
- Wardrobe
- Living room
- Bedroom
- Dining room
- Kitchen
- Balcony
СМ здесь — стиральная машинка. Место для нее найдется в любой постсоветской квартире, а вот в американских квартирах они есть не всегда. Многие американские дома были построены достаточно давно, поэтому они не приспособлены для установки washing machine. Поэтому американцы постоянно ходят стирать свои вещи в ближайшую прачечную.
И напоследок разберем британский дом.
First floor здесь – по-нашему второй этаж. А первый — ground floor (ground — земля, то есть это этаж на уровне земли). Кухня находится в дальнем углу дома. Слева от входа — гостиная, справа — туалет (wc — water closet). Store — кладовка.
Спален на нулевом этаже нет, они все наверху. У первой спальни есть проход к ensuite — так иногда называют санузел, примыкающий к одной спальне.
Чем английский дом отличается от американского
- Средняя площадь частного дома в США более чем в два раза больше, чем в Великобритании (710 м2 против 324 м2)
- Английские дома разнообразны. Самый распространенный тип — semi-detached. Это когда один дом разделен на две одинаковые части, каждая из которых принадлежит разным владельцам. В США более 80% домов — single family detached (то есть они полностью отделены со всех сторон).
- В большинстве американских домов есть кондиционирование (air condition). В Англии кондиционеры в домах почти не встречаются.
- Англичане любят выращивать овощи на заднем дворе, в то время как американцы просто высаживают там цветы.
- Возле американских домов стоят почтовые ящики. Англичанам письма забрасывают в специальное отверстие в двери.
- Во многих английских раковинах (sink) установлено два отдельных крана: с горячей и холодной водой. Тут они отличились не только от США, но и от всего мира.
- В американской кухонной раковине установлен измельчитель мусора. Пищевые отходы можно смывать прямо в раковину. У англичан такое встречается реже, поэтому они выбрасывают пищевые отходы в мусорку.
- В Соединенном Королевстве больше распространены электрочайники (electric kettle), в Штатах — чайники с крышечкой (stovetop kettle).
- Напряжение в английских розетках — 230 вольт. В американских — всего 110 вольт. Форма розетки тоже разная.
Читай также
Имена на английском — пишем имя и фамилию по-английски
Пример описания комнаты на английском
Пишем это просто чтобы показать, как английские слова используются в контексте. Но если вы вдруг искали сочинение на тему «Моя комната» на английском, то можете его переписать. Мы никому не расскажем.
My family and I live in a two bedroom apartment on the seventh floor. I have my own room. It is very bright and sunny because there are high wide windows. I have no wallpaper on the walls. Instead, they are painted beige. I have chosen this color myself because I find it soft and pleasant.
I have a nice bed. There is a TV with a game console opposite the bed. I also have a small table and a bookshelf. This is my study area where I do my homework. To the left of the bed I have a nightstand with my things. I used to have a box of toys on the right side of the bed, but now I don’t need it because I gave the toys to my little sister.
I go to music school, so I would like to have a piano in my house. My parents don’t like this idea, but I am going to buy a piano when I live separately. I love my room anyway. It is cool.
Перевод:
Мы с моей семьей живем в двухкомнатной квартире на седьмом этаже. У меня есть своя личная комната. Она очень светлая, потому что здесь высокие широкие окна. У меня нет обоев на стенах. Вместо этого они покрашены в бежевый цвет. Я выбирала этот цвет сама, потому что я нахожу этот цвет мягким и приятным.
У меня хорошая кровать. Есть телевизор с игровой приставкой напротив кровати. У меня также есть небольшой стол и книжная полка. Это моя учебная зона, где я делаю свою домашнюю работу. Слева от кровати у меня тумбочка с моими вещами. Раньше с правой стороны от кровати у меня была коробка с игрушками, но теперь она мне не нужна, потому что я отдала игрушки своей младшей сестре.
Я хожу в музыкальную школу, поэтому я бы хотела иметь пианино в доме. Моим родителям не нравится эта идея, но я собираюсь купить пианино, когда буду жить отдельно. В любом случае я люблю мои комнату. Она крутая.
- Windows — окна
- Wallpaper — обои
- Walls — стены
- Bookshelf — книжная полка
- Nightstand — тумбочка
Эта статья подходит к концу. Но не расслабляйтесь раньше времени. Считать тему выученной еще рано. Советуем немного отдохнуть и переходить к следующей статье: Тема HOUSE на английском
И не забывайте про наборы слов (перечень наборов был выше в этой статье).
Вот теперь прощаемся с вами. Надеемся, что не надолго.
EnglishDom #вдохновляемвыучить
Автор
Ivanova. E
Рейтинг статьи:
Спасибо, твой голос учтен
Sofa или couch? Говорим о предметах мебели на английском
Наверняка вам уже знакомы такие базовые слова из этой темы, как table (стол), chair (стул), bed (кровать) и другие. Но знаете ли вы как по-английски будет называться, например, абажур или гладильная доска?
Восполняем этот пробел в знаниях и обогащаем свою лексику новыми полезными словами, которые позволят быстрее сориентироваться, например, в разделах интернет-магазина и уж точно пригодятся при общении с домовладельцем, когда вы решите снять квартиру за границей.
Эта статья целиком посвящена такой интересной теме, как обстановка дома. Сегодня ответим на следующие распространенные вопросы: как будет по-английски «мебель», какая она бывает и как правильно говорить о предметах мебели на английском языке.
Комнаты в доме и мебель в них
Лексика по теме «мебель» является одной из базовых в английском языке. Кстати, по-английски домашняя мебель будет называться furniture. Под этим словом понимается обстановка и оборудование жилого помещения в широком смысле этого слова. А вот если мы говорим о каком-то конкретном предмете в доме (диване или комоде) — это уже a piece of furniture.
В русском языке мы привыкли называть «фурнитурой» не саму мебель, а ее части. Например, ручки для шкафов, направляющие для ящиков, колесики на стулья и так далее. Фурнитура может быть не только мебельной, но и обувной (шнурки, пряжки), строительной (замки, доводчики), промышленной (фиксаторы, маховики, штифты) и другой.
Запомните этот верный перевод слова «мебель» на английский язык, чтобы не путаться в будущем. Что для русского «фурнитура», то для англичанина — furnishing или accessories. А вот мебельный магазин по-английски будет furniture store.
Для простоты изучения предлагаем разделить мебель по комнатам: так новые слова будет гораздо проще и нагляднее запомнить. Также, в тему «мебель» на английском языке обычно включаются основные электроприборы и оборудование по типу розеток и выключателей, которое есть в каждом доме.
Мы постарались собрать для вас всю мебель на английском языке с переводом в одном месте, для удобства разбив ее на группы:
Bedroom [ˈbedru(ː)m] — спальня
Airbed [ˈeəbed] — надувной матрас
Bed [bed] — кровать
Bedspread [ˈbedspred] — покрывало
Blanket [ˈblæŋkɪt] — одеяло
Carpet [ˈkɑːrpɪt] — ковер
Chest of drawers [tʃest əvˈdrɔːz] — комод
Closet [ˈklɑːzɪt] — стенной шкаф
Cradle [ˈkreɪdl] — колыбель
Curtains [ˈkɜːtənz] — шторы, занавески
Duvet [ˈduːveɪ] — пуховое одеяло
Duvet cover [ˈduːveɪ ˈkʌvə] — пододеяльник
Dresser [ˈdresə] — туалетный столик
Mattress [ˈmætrɪs] — матрас
Night table [naɪt ˈteɪbl] — прикроватная тумбочка
Pillow [ˈpɪloʊ] — подушка
Pillow case [ˈpɪləʊkeɪs] — наволочка
Sheet [ʃiːt] — простыня
Wardrobe [ˈwɔːdroʊb] — гардероб, шкаф для одежды
Living room [ˈlɪvɪŋ ruːm] — гостиная
Armchair [ˈɑːmˈʧeə] — кресло
Bookshelf [ˈbʊkʃelf] — книжная полка
Carpet [ˈkɑːpɪt] — ковер
Clock [klɒk] — часы
Chair [ʧeə] — стул
Coffee-table [ˈkɒfi-ˈteɪbl] — журнальный столик
Cushion [ˈkʊʃən] — диванная подушка
Drinks cabinet [drɪŋks ˈkæbɪnɪt] — бар
Electric fire [ɪˈlektrɪk ˈfaɪə] — электрокамин
Fireplace [ˈfaɪəˌpleɪs] — камин
Floor lamp [flɔː læmp] — напольный светильник, торшер
Games console [geɪmz kənˈsəʊl] — игровая приставка
Hammock [ˈhæmək] — гамак
Houseplants [ˈhaʊsplɑːnts] — комнатные растения
Lamp [læmp] — светильник, лампа
Lampshade [ˈlæmpʃeɪd] — абажур
Piano [pɪˈænəʊ] — пианино
Picture [ˈpɪkʧə] — картина
Radiator [ˈreɪdɪeɪtə] — радиатор
Record player [ˈrekɔːd ˈpleɪə] — проигрыватель
Rocking chair [ˈrɒkɪŋ ʧeə] — кресло-качалка
Rug [rʌg] — коврик
Sofa [ˈsəʊfə] — диван
TV-set [tiːˈviː-set] — телевизор
Vase [vɑːz] — ваза
Wallpaper [ˈwɔːlˌpeɪpə] — обои
Study [ˈstʌdi] — рабочий кабинет
Bookcase [ˈbʊkkeɪs] — книжный шкаф
Bureau [ˈbjʊərəʊ] — бюро
Computer [kəmˈpjuːtə] — компьютер
Couch [kaʊʧ] — тахта
Desk [desk] — письменный стол
Office chair [ˈɒfɪs ʧeə] — рабочий стул
Safe [seɪf] — сейф
Shelving [ˈʃelvɪŋ] — стеллаж
Speakers [ˈspiːkəz] — колонки
Table lamp [ˈteɪbl læmp] — настольная лампа
Waste paper basket [weɪst ˈpeɪpə ˈbɑːskɪt] — корзина для бумажного мусора
Kitchen [ˈkɪʧɪn] — кухня
Bin [bɪn] — мусорное ведро
Coffee machine [ˈkɒfi məˈʃiːn] — кофеварка
Cooker [ˈkʊkə] — плита
Cupboard [ˈkʌbəd] — шкаф для посуды
Dishwasher [ˈdɪʃˌwɒʃə] — посудомоечная машина
Fridge [frɪʤ] — холодильник
Gas meter [gæs ˈmiːtə] — газовый счетчик
Gas stove [gæs stəʊv] — газовая плита
Kettle [ˈketl] — чайник
Light switch [laɪt swɪʧ] — выключатель
Sideboard [ˈsaɪdbɔːd] — буфет
Sink [sɪŋk] — раковина
Socket [ˈsɒkɪt] — розетка
Sponge [spʌnʤ] — губка
Stool [stuːl] — стул
Table [ˈteɪbl] — стол
Tablecloth [ˈteɪb(ə)lˌklɒθ] — скатерть
Torch [tɔːʧ] — горелка
Oven [ˈʌvn] — духовой шкаф
Water meter [ˈwɔːtə ˈmiːtə] — водяной счетчик
Bathroom [ˈbɑːθru(ː)m] — ванная комната
Bath mat [bɑːθmæt] — коврик в ванной
Bathroom cabinet [ˈbɑːθru(ː)m ˈkæbɪnɪt] — полочка в ванной
Bathroom scales [ˈbɑːθru(ː)m skeɪlz] — весы
Cold tap [kəʊld tæp] / Hot tap [hɒt tæp] — кран с холодной водой / кран с горячей водой
Hairdryer [ˈheədraɪə] — фен
Iron [ˈaɪən] — утюг
Ironing board [ˈaɪənɪŋ bɔːd] — гладильная доска
Laundry basket [ˈlɔːndri ˈbɑːskɪt] — корзина для белья
Mirror [ˈmɪrə] — зеркало
Shower [ˈʃaʊə] — душ
Shower cabin [ˈʃaʊə ˈkæbɪn] — душевая кабина
Shower curtain [ˈʃaʊə ˈkɜːtn] — занавеска для душа
Soap [səʊp] — мыло
Soap holder [səʊp ˈhəʊldə] — мыльница
Toilet [ˈtɔɪlɪt] — унитаз
Toilet paper [ˈtɔɪlɪt ˈpeɪpə] — туалетная бумага
Toilet paper holder [ˈtɔɪlɪt ˈpeɪpə ˈhəʊldə] — держатель для туалетной бумаги
Towel [ˈtaʊəl] — полотенце
Towel rail [ˈtaʊəl reɪl] — вешалка для полотенец
Vacuum cleaner [ˈvækjʊəm ˈkliːnə] — пылесос
Washing machine [ˈwɒʃɪŋ məˈʃiːn] — стиральная машина
Hall [hɔːl] — прихожая
Bench [benʧ] — скамейка
Broom [brʊm] — веник/щетка
Coat stand [kəʊt stænd] — вешалка для пальто
Dustpan [ˈdʌstpæn] — совок
Door [dɔː] — дверь
Doorbell [ˈdɔːbel] — дверной звонок
Doormat [ˈdɔːmæt] — придверный коврик
Fuse box [fjuːz bɒks] — электрощит
Hanger [ˈhæŋə] — вешалка (плечики)
Mop [mɒp] — швабра
Power socket [ˈpaʊə ˈsɒkɪt] — розетка
Shoe cabinet [ʃuː ˈkæbɪnɪt] — полка для обуви
Shoehorn [ˈʃuːhɔːn] — ложка для обуви
Полезные слова
Мало просто знать названия основных предметов мебели по-английски. Немаловажно еще и уметь рассказать о том, где они находятся у вас дома. В этом помогут следующие универсальные слова для описания мебели в пространстве:
Behind — сзади
Between — между
In front of — перед
Next to — рядом
Opposite (to) — напротив
To the left (of) — слева (от)
To the right (of) — справа (от)
Например, если вы хотите сказать, что в гостиной между камином и книжным шкафом стоит большое кресло, то это будет звучать следующим образом: There is a big armchair between the fireplace and the bookcase in the living room.
Ну и для закрепления материала потренируйтесь в составлении простых предложений на предметах мебели, которые есть в вашем доме. Опишите, где они расположены, как они выглядят, где вы их приобрели и чем они вам нравятся. Тему «мебель» в английском языке не только легко, но и приятно учить, потому что можно делать это дома в свободное время.
Как говорят англичане, «There is no place like home!» (Лучше дома места нет), и мы в Puzzle English с ними полностью согласны.
Синонимы коридора: 3 синонимы и антонимы для коридора
См. Определение Прихожая на Dictionary.com
- Соубия Foyer
Synerynoms для Hallway
Тезаурус 21 века Роже, третье издание. Copyright © 2013, Philip Lief Group.
ПОПРОБУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ коридор
Посмотрите, как выглядит ваше предложение с разными синонимами.
Символы: 0/140
ВИКТОРИНА
Попробуйте не нарушать условия викторины по условиям государственного долга!
НАЧАТЬ ВИКТОРИНУ
Как использовать прихожую в предложении
Когда в Калвер-Сити идет дождь, вода капает с потолков во всех двух зданиях больницы, что вынуждает персонал перемещать пациентов и расставлять ведра с апельсинами в коридорах.
ИНВЕСТОРЫ ПОЛУЧИЛИ 400 МЛН ДОЛЛАРОВ ИЗ СЕТИ БОЛЬНИЦ, КОТОРАЯ ИНОГДА НЕ МОГУ ОПЛАЧИВАТЬ ЛЕКАРСТВА ИЛИ ГАЗ ДЛЯ МАШИН СКОРОЙ ПОМОЩИПИТЕР ЭЛКИНД С ДОРИС БЕРКС30 СЕНТЯБРЯ 2020 г.PROPUBLICA
В одной демонстрации, представленной как огромный динозавр, бродящий по офису, он создал эффект, поместив существо в дальнем конце открытого коридора, чтобы оно поместилось на дисплее.
MAGIC LEAP ПОПЫТАЛСЯ СОЗДАТЬ АЛЬТЕРНАТИВНУЮ РЕАЛЬНОСТЬ. ЕГО ОСНОВАТЕЛЬ УЖЕ БЫЛ В ONEVERNE KOPYTOFF26 СЕНТЯБРЯ 2020 г. FORTUNE
Я протестировал Apple Watch, проехав в обычном темпе по ковровому покрытию коридора.
УМНЫЕ ЧАСЫ МОГУТ БОЛЬШЕ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ КОЛЯСКАМИ ДЖОН ЛОЭППКИ4 СЕНТЯБРЯ 2020 ГОДАПЯТЬТРИДЦАТЬВОСЕМЬ
Поскольку каждая минута расписана видеозвонками, мы утратили спонтанность прогулки по коридору и захода к кому-нибудь или непринужденного разговора на лестнице — многое из этого ушло.
ЧИП БЕРГ ЛЕВИ ШТРАУССА О ПОЧЕМУ ОН ЗАНИМАЕТ САМУЮ ПРЯМОУСТОЙЧИВУЮ ПОЗИЦИЮ ПРОТИВ СТРУКТУРНЫХ РАСИСМЕЛЛЕН МАКГИРТСЕНТЯБРЯ 1, 2020FORTUNE
Затопить свою квартиру, соседа или общий коридор — неудобная позиция. ПРИХОДИТ В DIYSHERRI ANNE GREENAUGUST 15, 2020WASHINGTON BLADE
Что-то очень странное почувствовал я, заметив, что дверь, ведущая из широкого коридора в столовую, вопреки обычаю закрыта.
ТЮРЕМНЫЕ ВОСПОМИНАНИЯ АНАРХИСТА ЭКСАНДРА БЕРКМАНА
Лэмб как раз закуривал сигарету, глядя в коридор четырнадцатого этажа, когда по лестнице донесся приглушенный доклад.
ДЕТЕКТИВ В КАПЮШОНЕ, ТОМ III NO. 2 ЯНВАРЯ 1942 РАЗНЫЕ
Но старик, их отец, — когда он пересекал коридор, мы увидели, как он внезапно остановился.
ТЮРЕМНЫЕ ВОСПОМИНАНИЯ АНАРХИСТА АЛЕКСАНДРА БЕРКМАНА
Никто из остальных не слышал ни звука; но теперь они знали, что тихие шаги шлепают по коридору.
СОПЕРНИЦА CAMPERSRUEL PERLEY SMITH
В коридоре я встретил немецкую графиню, которая плакала от горя, а бабушка пыталась ее утешить.
ПУТИ ВОЙНЫ И МИРА АВСТРИЙСКИЕ
СЛОВА, СВЯЗАННЫЕ С ПРИХОЖЕЙ
- переулок
- artery
- avenue
- clearing
- corridor
- course
- egress
- gangway
- hallway
- ingress
- lane
- opening
- passage
- path
- walk
- way
- alleys
- артерии
- проспекты
- просеки
- коридоры
- курсы
- выход
- трапы
- hallways
- ingress
- lanes
- openings
- passages
- paths
- walks
- ways
- access
- approach
- archway
- avenue
- corridor
- door
- doorway
- entry
- вход
- ворота
- проход
- холл
- коридор
- вход
- вход
- lobby
- opening
- passage
- passageway
- path
- porch
- port
- portal
- portico
- staircase
- threshold
- vestibule
- way
- anteroom
- entrance
- entranceway
- вход
- фойе
- галерея
- коридор
- вестибюль
- проход
- проход
- passageway
- room
- rotunda
- vestibule
- antechamber
- corridor
- doorway
- foyer
- gateway
- hall
- hallway
- passage
- passageway
- porch
- vestibule
- waiting помещение
- подъезд
- переулок
- переулок
- проспект
- канал
- corridor
- course
- doorway
- entrance
- entrance hall
- exit
- gap
- hall
- hallway
- lane
- line
- lobby
- opening
- pathway
- road
- route
- шахта
- метро
- проезд
- туннель
- вестибюль
- путь
Тезаурус 21-го века Роже, третье издание Copyright © 2013, Philip Lief Group.
Прихожая на испанском языке | English to Spanish Translation
hallway
el pasillo
Dictionary
Examples
Pronunciation
Thesaurus
Phrases
hallway(
hal
—
wey
)
Существительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человек, собака, дом).
сущ.
1. (коридор)
а. el pasillo
(m) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).
(М)
Юля! Маркос! Не беги по коридору!¡Юля! ¡Маркос! ¡No corran en el pasillo!
Коридор был длинным и плохо освещенным.
2. (тамбур)
а. эль вестибуло
(м) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).
(M)
Когда я прибыл в отель, коридор был пуст.
б. la entrada
(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).
(F)
Просторный коридор можно использовать как кабинет. La espaciosa entrada puede hacer las veces de estudio.
Copyright © Curiosity Media Inc.
прихожая
Существительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человек, собака, дом).
Существительное
1. (прихожая)
а. el vestíbulo
(m) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).
(М)
2. (коридор)
а. el pasillo
(m) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).
(M)
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited0005
in the hallway | en el pasillo |
down the hallway | por el pasillo |
Machine Translators
Translate hallway using machine translators
См. Машинные переводы
Случайное слово
Бросьте кости и выучите новое слово прямо сейчас!
Получить слово
Хотите выучить испанский язык?
Изучение испанского языка для всех. Бесплатно.
Перевод
Крупнейший в мире испанский словарь
Конъюгация
СОЕДИНЕГО ДЛЯ КАЖДОГО ИСПАСНА.