Статьи
Готическими конюшнями «Открытый город» завершает очередной экскурсионный сезон. Готика – это феерично, сказочно, величественно. «Огромной каменной симфонией» называл готический собор Парижской Богоматери в своём одноимённом романе Виктор Гюго.
Романтичность и загадочность готики способствовали увлечению этим стилем не только в Средневековье, но и в более поздние периоды, есть «готические» мотивы и в Петербурге. Прогуляемся по нашему городу в поисках «готической рапсодии».
Вот перед нами Электротехнический институт. «Готическую» тему здесь можно усмотреть не только в вертикальном устремлении многочисленных шпилей и башенок, но и в гигантском окне, прорезающим торцовую стену института. Хотя это окно арочное классицистическое, а не стрельчатое готическое, но важнейшая конструктивная идея готики – создание ненесущей стены, которую можно безбоязненно прорезать огромными проёмами – выражена в здании Электротехнического института очень отчётливо.
Декоративные готические рёбра, вызывающие у зрителя прямые ассоциации с готическими конструкциями, мы можем встретить на фасадах нескольких доходных домов. Один из ярких примеров – доходный дом Е.Ф. Овчинникова, построенный Д.А. Крыжановским в 1902 г. на Большой Зелениной ул., 21. Здесь готические элементы бросаются в глаза, прежде всего, в треугольном щипце, но наиболее последовательно конструкция ребристого готического свода воссоздана на сводах проездной арки. Этот же архитектор применил тот же приём в доходном доме аптекаря С.И. Майзеля, построенном в 1901–1902 гг. на Большом пр. П.С., 43.
Архитектор М.Ф. Еремеев, строя дом для своей жены (1902 г., Большой пр. В.О., 82), обогатил силуэт здания динамичным шатром над угловым эркером и башенками-пинаклями (в переводе «крылышко» – декоративная копьевидная башенка в готической архитектуре), расставленными над карнизом. Помимо этого, Еремеев собрал некоторые окна в узлы, обрамлённые наложенной на фасад стрельчатой аркой, а также применил окна со стрельчатым завершением.
Наиболее заметный и узнаваемый элемент готики – стрельчатое окно. Даже если проём такой формы применён на фасаде лишь однажды, здание непременно вызовет ассоциации с готической архитектурой. Яркий пример – особняк-контора лесопромышленников братьев Колобовых, построенный на самой кромке Малой Невки (Большая Зеленина ул., 43) в 1900-е годы неизвестным архитектором.
Показательно, что расположенный по соседству с особняком Колобовых Большой Крестовский мост, построенный в середине XX в., рисунком своей решётки продолжил «готическую» тему этого живописного уголка Петроградской стороны.
Готическая лоджия выделяется ярким пятном на фасаде дома военного инженера К.В. Маркова, построенного в 1908 г. на Каменноостровском пр., 67. В данном случае инженер-домовладелец, построивший здание по собственному проекту, одним лишь этим элементом, поддержанным стрельчатыми проёмами, прорезанными по фасаду вблизи лоджии, сумел придать острый романтический образ всему дому. Полное ощущение, что вот-вот затрубят в рога, на лоджию выйдут знатные дамы, и начнётся рыцарский турнир…
Интересный пример использования готических мотивов для оформления крупного доходного дома представляет дом сельскохозяйственного товарищества «Помещик», построенный в 1911–1912 гг. архитектором Я.З. Блувштейном (Измайловский пр., 16). Готические мотивы, берущие исток от средневековых соборов, подчас воспроизведены на доме «Помещика» с предельной достоверностью. Это и навес-сень, под которым уютно располагается скульптура; и стрельчатые окна; и инфернальные маски, как бы отгоняющие от здания злые силы – всё пронизано готикой.
Совершив это небольшое путешествие по Петербургу в поисках готических отзвуков, думаю, мы уверились, что в нашем городе готические сюжеты представляют яркое и заметное явление, и «готические» петербургские здания достойны изучения и сохранения.
Доходные дома
Дом Колобовых
Корабль в небеса: главные признаки готической архитектуры
Готы – это древнегерманские племена, которые в начале новой эры расселились по всей Европе. «Готическим» в высокодуховную эпоху Возрождения стали пренебрежительно называть все варварское, «низкое». Но при этом почти любой готический собор всегда производит ошеломляющее впечатление, и «низким» его нельзя назвать ни в каком смысле. Пресс-служба Главгосэкспертизы России рассказывает об особенностях готической архитектуры.
Дата ее рождения известна точно – это 1144 год. Тогда аббат Сугерий, советник французских королей Людовика VI и Людовика VII, утратив свое влияние при дворе после смерти последнего, решил заняться перестройкой базилики аббатства Сен-Дени в северном пригороде Парижа. Он «отменил» сферический купол, распорядился построить не круглые, а остроконечные арки и контрфорсы — вертикальные конструкции, представляющие собой выступающую часть стены. Контрфорсы принимали на себя горизонтальное усилие распора от сводов, с тех пор они стали обязательным элементом готической архитектуры – так же, как и круглое окно-роза на фасаде.
Сугерий построил странный угловатый собор не просто так, он руководствовался красивой концепцией: церковь — это корабль, уносящий верующих в небеса, поэтому очертания храма так напоминали мачты и надутые ветром паруса. «Мода» на новый архитектурный стиль в течение XIII века распространилась по всей Франции, а затем – по Германии, Испании, Англии, по северной, а также восточной Европе.
Архитекторы быстро совершенствовали новый способ строительства, который кардинально отличался от предыдущего, применявшегося при возведении зданий в романском стиле (а он, к слову, тоже был важнейшим этапом развития средневековой архитектуры). Вообще, надо сказать, что архитектура готики – это вершина инженерной мысли того времени. Взять хотя бы то, что теперь давление каменной кладки распределялись не по всему периметру, как было раньше, а сосредотачивались в определенных точках. Соответственно, в других частях строения эта нагрузка была минимальной, что позволяло строить легкие «воздушные» здания.
Если у романских церквей стены толстые, основательные, то у готических – их словно совсем нет, эти здания состоят из сплошных окон. В отличие от полукруглых романских апсид и капелл, готические – граненые: так удобнее было делать в соборах огромные окна, их проще было установить на плоской, а не на округлой стене. К тому же форма стен готических соборов связана с формой сводов.
Напомним, что в романской церкви несущие конструкции – это стены, а в готической – столбы: они поддерживают своды, которые парят над головами прихожан на невообразимой высоте, достигающей 50 с лишним метров. Готический свод – каркасный, и конструкция, на которую он опирается (те самые ряды столбов, перевязанных арками), — это тоже каркас. Между столбами можно было вырезать огромный кусок стены, заменив ее окном. Так что по своей конструкции готический собор напоминает гигантскую каменную оранжерею. Уже упомянутые массивные контрфорсы, принимавшие на себя давление распора от сводов, располагались снаружи здания. И если внешне готический собор представляет собой довольно основательное сооружение, то его внутреннее пространство максимально очищено – оно легкое, наполненное воздухом и светом.
В средневековье собор был главным зданием города. И, конечно, самым высоким: некоторые готические церкви по высоте превосходят пирамиду Хеопса. Соборы были предназначены не только для церковных служб: здесь проводили уроки для детей, здесь же находили приют нищие, иногда под церковными сводами заседало городское правительство и разыгрывались театральные постановки. Известно, что когда археологи проводят раскопки античных городов, они определяют численность их населения по тому, на сколько мест был рассчитан местный театр. Такой же принцип можно применить и к готическим соборам: проектируя их, архитекторы рассчитывали такие размеры здания, чтобы оно могло принять под своими сводами всех жителей города.
Готическую архитектуру делят на три вида – по мере развития стиля.
Ранняя или стрельчатая готика, которая еще не совсем готика, а некий гибрид с романским стилем, развивалась между 1140 и 1250 годами. Для этого периода характерны мощные стены, величественные порталы и высокие арки. Типичный образец стиля – собор Парижской Богоматери, построенный в 1160 году.
Период высокой или зрелой готики занимает около 200 лет — с 1194 по 1400 годы. В это время усложняется каркасная конструкция соборов, увеличивается количество витражных окон и скульптур, здания становятся выше и воздушнее, а их крыши делают «ажурными». Лучший пример этого периода – знаменитый собор в Реймсе, где короновались все французские монархи. Между прочим, несколько витражей позднего времени для собора сделал Марк Шагал.
Поздняя или пламенеющая готика охватывает период с 1350 до 1550 года. В это время огромное внимание уделяется внешнему оформлению соборов. Их покрывают огромным количеством декоративных деталей, поэтому издалека кажется, будто здание охвачено языками пламени. В первую очередь пламенеющая готика – это Миланский собор. Другие известные образцы стиля — это прекрасный кафедральный собор в Севилье, где находятся останки Христофора Колумба, изящный и утонченный собор св. Анны в Вильнюсе; собор св. Стефана в Вене, который хотя и был основан в начале XII века при ранней готике, но свой нынешний «пламенеющий» вид обрел в начале XVI века.
Краткий готический словарь
Аркбутан — наружная каменная полуарка, передающая горизонтальное усилие распора от сводов на опорный столб-контрфорс, расположенный за стенами здания. Подробнее про это и другие сооружения можно узнать из предыдущего материала, подготовленного Пресс-службой Главгосэкспертизы России.
Вимперг — высокий остроконечный декоративный фронтон, завершающий порталы и оконные проемы готических зданий.
Горгульи — каменные или металлические выпуски водосточных желобов, выполненные в виде гротескных персонажей. В оформлении готического собора трудно встретить две одинаковые горгульи. И если горгульи играют вполне функциональную роль – отводят дождевую воду от стен собора, то химеры, которых тоже можно в изобилии можно увидеть на фасадах многих соборов, представляют собой исключительно декоративные элементы, а их образы символичны.
Нервюры — выступающие ребра каркасного крестового свода. Именно они позволяли облегчить свод, уменьшить его вертикальное давление и боковой распор и, соответственно, расширить оконные проемы.
Пинакль — декоративная копьевидная башенка. Ими часто увенчивали контрфорсы и башни, а также столпы стен.
Трифорий — невысокая декоративная галерея, расположенная в толще стены над арками, отделяющими боковые нефы от среднего.
Роза – большое, украшенное витражами круглое окно в каменной раме на главном фасаде собора. Готическая «роза» произошла от римского окулюса – круглого отверстия (обычно в потолке здания), сделанного для того, чтобы пропускать свет и воздух. Самый знаменитый окулюс расположен в римском Пантеоне. Окно-роза расчленено фигурным переплетом на части в виде распустившегося цветка. В начале развития стиля рисунок розы был довольно простым, а в эпоху поздней готики сделался чрезвычайно затейливым. Самыми красивыми «розами» славятся Амьенский, Шартрский, Руанский и Орлеанский соборы во Франции.
Следите за нами в
ВКонтакте
,
Одноклассники
,
Дзен
и
Telegram
Подписаться на рассылку
Призрак турели | Project Gothic
Автор: Исаак Крукенден
Издатель: Напечатано и продано Р. Харрилдом
Год публикации: Неизвестно
Язык: английский
Размеры книги: 10,9 см x 17,8 см
Страниц: 32
Запись в каталоге библиотеки Университета Вирджинии, Sadleir- Коллекция Black: PZ2.C76 Sp n.d.
В этой книге Исаака Крукендена, написанной в начале девятнадцатого века, рассказывается запутанная история об отношениях и семье, где романтика, насилие, предательство и действия сверхъестественной силы переплетаются воедино.
История материалов
На первый взгляд, Spectre of the Turret выглядит просто и скромно. Недавно книга была переплетена в простую темно-коричневую ткань. Текста, указывающего на название или автора, нет ни на обложке, ни на обороте, ни иллюстраций, ни украшений. Точные размеры книги 17,8 на 10,9 см. После вскрытия книги на левой стороне внутренней стороны обложки книги имеется клеймо о праве собственности. Это кремовая наклейка среднего размера с синим символом Университета Вирджинии и номером книги. Под символом UVA и телефонным номером указаны слова: «Коллекция Садлера-Блэка», а под ним написано: «Представлено Робертом К. Блэком».
Титульный лист для Spectre of the Turret
При открытии книги есть одна пустая страница. В начале следующей страницы можно найти призрачное изображение прямоугольника. Это из иллюстрации, просвечивающейся с обратной стороны страницы. Иллюстрация раскрашена вручную и все еще довольно яркая. Поскольку он раскрашен вручную, он может оставаться довольно ярким, если не подвергается воздействию света, в отличие от фактического текста рассказа, который выглядит блеклым. На картине изображен мужчина, одетый в облачение, похожее на рыцарское, и он держит в руках окровавленную ткань. Рядом с ним на полу лежит окровавленный кинжал. Надпись находится прямо под иллюстрацией и гласит: «Платок был запачкан Багровым потоком жизни, а Кинжал был залит кровью! – См. стр. 18” На следующей странице раскрываются название и автор. Полное название гласит: «Призрак башни; или замок Гуолто. Заголовок довольно крупный и расположен по центру страницы, слова в заголовке набраны разными шрифтами. Это был популярный в то время стилистический выбор, призванный сделать названия более интересными. Прямо под заголовком написаны слова: «Романс». Под этими словами написано имя автора: «Исаак Крукенден». Вслед за именем автора и ниже написана цитата Шекспира следующего содержания: «Трепещи, негодяй, имеющий в себе преступления, неподвластные правосудию! Спрячь свою окровавленную руку!» При этом информация об издателе пишется так: «Лондон: напечатано и продано Р. Харрилдом, 20 лет, Грейт-Истчип». На титульном листе в правом верхнем углу страницы мелкая выцветшая карандашная пометка. Карандашная маркировка, кажется, сделана книготорговцем, чтобы указать цену книги и инвентарный номер.
На этой странице видны небольшие разрывы в верхней части страницы и единственная сноска во всем тексте.
После оборотной стороны титульного листа, который остается пустым, на следующей странице содержится текст самого рассказа. Прямо над тем местом, где начинается рассказ, написано сокращенное название рассказа: «Призрак турели». Следующие страницы содержат текст рассказа. Страницы светло-кремового цвета, но местами слегка подрумянены. Есть пара пятен, но они не делают текст нечитаемым. На ощупь страницы не ломкие, но есть признаки старения. Вверху каждой страницы есть номера страниц от 4 до 32. Текст черного цвета, но выглядит слегка блеклым. Это потому, что бумага стареет, а вместе с ней и текст. Шрифт мелкий и близко посаженный, но все равно довольно легко читается. Поля по бокам книги маленькие, но поля сверху и снизу намного шире. Это результат того, что книга не была сильно обрезана после того, как она была напечатана. На некоторых страницах есть крошечные надрывы в верхней части, но они не мешают чтению текста.
В книге нет страницы с содержанием. Как только начинается реальная история, остается только текст. Дополнительных иллюстраций и украшений нет. На странице 11 есть сноска для разъяснения конкретного слова. Каждая страница заканчивается лозунгом, где первое слово следующей страницы печатается в нижнем колонтитуле, чтобы убедиться, что принтер упорядочил страницы правильно. Последняя страница книги заканчивается словом «ФИНИС» после нескольких последних строк рассказа. Всего эта копия 9 0021 Spectre of the Turret находится в довольно хорошем состоянии, так как недавно был восстановлен, поэтому он не поврежден, а на страницах нет признаков значительного старения или повреждения.
Textual History
Spectre of the Turret написан Исааком Крукенденом. В течение своей карьеры он был известен как известный плагиатор и заработал значительную сумму денег, воруя чужие идеи и используя их в своих историях. Крукенден — «вероятно, самый отъявленный фальшивомонетчик легитимных готических романов» (Frank 59). Исаак Крукенден написал много книжек в начале девятнадцатого века. Некоторые из его других работ включают Скелет, Таинственное убийство и Ужасная месть, или Итальянское чудовище!! . Дата публикации «Призрак башни» не указана в коллекции Сэдлиера-Блэка Университета Вирджинии, а также указана как недатированная в «Готическом романе 1762–1820» Фредерика С. Франка. Издатель, указанный в книге, — Р. Харрилд из Лондона. Однако в нескольких экземплярах книги в разных библиотеках, перечисленных на WorldCat, в качестве даты публикации указан 1815 год. В одном экземпляре книги из Хантингтонской библиотеки в качестве издателя указан О Ходжсон, а дата публикации — 1810 год.0021 Готическая библиография указывает дату публикации работы примерно в 1810 году. В Оксфордском национальном биографическом словаре перечислены четыре издателя, на которых работал Крукенден: С. Фишер, А. Нил, Дж. Ли и Р. Харрилда, а также заявив, что дата публикации Spectre of the Turret была между 1810 и 1820 годами. Предположения между издателями и датами публикации книги могут указывать на то, что другие издания также были напечатаны в других местах, но не являются окончательными. определить точную печать этого издания.
Фронтиспис для Spectre of the Turret
Эта работа не имеет предисловия или вступления, а также приквела или продолжения. В «Готическом романе 1762–1820» говорится, что есть «несколько грубых рисунков», и говорится, что «полдюжины башенных готик смешаны вместе и сжаты в эту кричащую голубую книгу» (Франк 59). Ни в конце девятнадцатого, ни в двадцатом, ни в двадцать первом веках эта работа не переиздавалась. Оксфордский национальный биографический словарь отмечается, что ни одна из работ Крукендена не рецензировалась учеными, и этот текст не был адаптирован ни в какой форме.
В Google Книгах доступны две современные цифровые копии. На одной из цифровых копий указано, что оригинальное издание находится в Британской библиотеке. Эти две цифровые копии также указывают дату публикации как 1815 год в информации о книге, но не прямо в тексте. Они немного отличаются от книжки из коллекции Sadlier-Black. Иллюстрация имеет другую цветовую схему в цифровых копиях. Конкретная версия Spectre of the Turret из коллекции Sadlier-Black имеет иллюстрацию со светло-коричневым фоном и мужчиной в кремовом пальто и красных штанах, стоящим на коленях рядом с желтым сундуком. В цифровых копиях в Google Книгах на очень темном фоне изображен мужчина в ярко-синем пальто и красных штанах, стоящий на коленях рядом с красным сундуком. Это может быть еще одним доказательством того, что были опубликованы другие издания этой брошюры или что то же самое издание было раскрашено вручную после публикации.
Эта книга хранится в Гарвардском университете, Принстонском университете, Хантингтонской библиотеке, Университете штата Пенсильвания, Оксфордском университете, Справочных коллекциях Британской библиотеки и Лейденском университете в Нидерландах.
Повествовательная точка зрения
Призрак турели содержит два разных типа повествования. Большая часть истории рассказывается от третьего лица. Однако есть также несколько случаев, когда рассказчик использует местоимения первого лица множественного числа, такие как «мы», когда напрямую обращается к читателю. Повествование в целом включает в себя длинные физические описания персонажей и предлагает краткие заглянуть в их разум, а также сосредоточиться на сюжете и действии.
Образец прохождения повествования от третьего лица:
Огромная масса доспехов была содержимым, которое Флориэльмо тут же приступил к осмотру и обнаружил салфетку, засунутую в полость шлема, из которой при раскрытии выпал кинжал этого; платок окрасился алым потоком жизни, и кинжал был залит кровью! Это была демонстрация правдивости ужасных слов призрака. Флориэльмо тщательно скрывал эти кровавые доказательства; и не сделав никаких других важных открытий, он закрыл сундук так, чтобы избежать подозрений, и стал ждать прибытия человека с завтраком. День прошел, когда Флориэльмо размышлял о беспримерной низости своего дяди, об ужасной судьбе матери и о возможности открыть миру преступную тайну; погруженный в эти мысли, ночь снова настигла его. (18)
Пример отрывка повествования от первого лица во множественном числе и в прямом адресе:
Теперь мы обращаемся к читателю с просьбой рассказать о несчастьях этого молодого человека и показать, как несправедливо его обвинили. (11)
Два типа стилей повествования влияют на историю двумя разными способами. Точка зрения от третьего лица создает динамичные события, делая акцент на действии и разговорах между персонажами. Точка зрения от первого лица и моменты прямого обращения возникают, когда в сюжете есть поворотные моменты. Каждый случай прямого обращения временно замедляет темп сюжета, одновременно показывая, что последующее имеет важное значение для истории. Несколько предложений, в которых используется прямой адрес, также изображают более личные отношения между рассказчиком и персонажами, указывая на то, что рассказчик каким-то образом заботится о персонажах или, как в приведенном выше примере, что рассказчик предвзято относится к персонажу.
Краткое содержание
Призрак башни начинается с того, что синьор Гуолто возвращается домой в свой замок на берегу Тежу после многих лет службы своей стране. Его жена умерла, когда он сражался на испанской войне, и рассказчик отмечает, что, хотя его жена была ниже по статусу, чем он, у них все же был любящий брак. Он посылает за дочерью, которая живет в доме его сестры. Его сестра смотрела на него свысока за то, что он женился на ком-то ниже его статуса, и из-за этого она не очень хорошо относилась к дочери синьора Гуольто. Его дочь Аспасия очень рада вернуться домой и увидеть своего отца.
Молодой человек по имени Дон Флориэльмо приезжает навестить Аспазию и ее отца. Он сын дорогого друга Гуолто, который погиб в бою и который когда-то желал, чтобы Аспазия и Флориэльмо поженились. Мать Флориэльмо исчезла после смерти мужа. Аспасия и Флориэльмо очень любят друг друга и готовы пожениться. Флориэльмо получает письмо от своего дяди Мануэля о том, что половина поместья сгорела и что Флориэльмо нужен дома. Флориэльмо говорит Аспасии, что скоро вернется, но ей очень грустно, что он так скоро уезжает. Проходит месяц без вестей от Флориэльмо, пока однажды Аспазия не получает письмо, в котором говорится, что Флориэльмо расстается с ней. Она полностью убита горем.
Человек по имени Лорд Маунтгуардо приходит в замок, чтобы поговорить с отцом Аспасии. Несмотря на то, что он кажется милым, Аспазия чувствует, что за его внешним характером скрывается что-то еще. Маунтгуардо сообщает, что хочет жениться на Аспазии. Он говорит ей, что знал Флориэльмо и слышал, как он хвастался тем, как сильно Аспасия полностью в него влюбилась. Ей становится невероятно грустно, когда она слышит это о Флориэльмо.
Сцена переходит от отца Аспасии, утешающего ее после визита Монгуардо, к тому, что на самом деле случилось с Флориэльмо. Флориэльмо едет к себе домой и ложится поспать, когда внезапно просыпается, привязанный к лодке. Двое мужчин в лодке доставляют его в его собственный замок, и он думает, что они собираются его убить. Они приводят его в замок и держат в заключении в башенке одной из башен. Флориэльмо очень сбит с толку происходящим и беспокоится о том, что подумает Аспазия. Турель представляет собой небольшую комнату с кроватью, книжным шкафом, полным книг, и запертым деревянным сундуком. Поскольку ему нечего делать, Флориельмо берет книгу и начинает читать. Название «Благородный раб» начинается с женщины по имени Рудольф и ее мужа Орландо, ожидающих лодки от своего друга Лупо, чтобы увезти их от преследователей. Однако, когда прибывает Лупо, становится ясно, что он предал их, когда трое солдат выходят вперед и захватывают Орландо. Они собираются ударить его, когда вмешивается Рудольф. Чтение Флориельмо прерывается появлением завтрака и письмом от его дяди, графа Мануэля. В письме говорится, что Флориэльмо останется узником в башне, если он не отдаст половину своих поместий своему дяде. Его дядя ясно дает понять, что очень нуждается в деньгах. Флориэльмо говорит, что никогда этого не сделает и предпочел бы остаться в башне навсегда. В этот момент ему на ум приходит Аспазия, и он задается вопросом, что будет с их отношениями. Он чувствует странную параллель между своей нынешней жизнью и историей, которую он только что читал.
Флориэльмо засыпает, и ему снится, что он читает книгу. Во сне, пока он читает, появляется призрачная женщина с колото-резаной раной на груди, из которой течет кровь. Флориэльмо в ужасе просыпается и видит ту же женщину, стоящую в комнате. Она оказывается его матерью и что она была убита его дядей. Она убеждает его взглянуть на запертый сундук, чтобы найти больше улик. Женщина также говорит, что по вине слуг его поместили в эту башенку и что граф думает, что он пленник в северной башне. Она продолжает говорить и говорит, что он не должен отказываться от своих поместий. Его мать исчезает, когда часы бьют полночь. Флориэльмо просыпается от своего сна и какое-то время находится в шоке, но решает взломать сундук. Он находит доспехи и салфетку, прикрывающую кинжал, испачканный застарелой кровью, и окровавленный носовой платок. Он прячет это доказательство и закрывает сундук до того, как кто-нибудь войдет в его комнату и обнаружит его.
Последняя страница текста в Spectre of the Turret
История меняется с Флориельмо на Аспасию. Лорд Маунтгуардо продолжает навещать ее, чтобы ухаживать за ней. Он нравится синьору Гуолто, но Аспазия не может относиться к нему так же, как к Флориэльмо. Ее отец хочет, чтобы она вышла замуж до того, как он умрет, и она, наконец, решает пойти на это, чтобы сделать отца счастливым. Все готовятся к свадьбе, когда приходит письмо от сестры Гуолто, в котором говорится, что он и Аспасия должны приехать к ней, потому что она больна. Гуолто решает, что Аспасия должна выйти замуж перед поездкой на его сестру. Аспазия с ужасом относится к моменту свадьбы в день своей свадьбы. Однако прямо перед тем, как она произносит слова о соединении браком с Маунтгуардо у алтаря, между ними появляется фигура в белом и говорит, что они не могут пожениться. Священник заявляет, что Бог посчитал, что этот брак не может состояться. После этого случая Аспазия и ее отец ничего не слышат от Маунтгуардо. Они решают отправиться к сестре Гуолто, леди Ловени. Когда они приходят к ней домой, она извиняется перед братом за то, что смотрела на него свысока последние девятнадцать лет. Сын этой дамы, дон Антонио, собирается жениться. Он и его невеста Джорджиана приезжают в дом его матери, чтобы ухаживать за ней из-за ее болезни. Джорджиана и Аспазия мгновенно становятся близкими друзьями, но Аспасия не раскрывает информацию о любви к Флориэльмо, потому что не хочет запятнать его характер. Джорджиана часто находит ее плачущей и не знает, почему. Аспасия говорит ей, что расскажет все после свадьбы Антонио и Джорджианы. Однако Джорджиана сразу же приходит к выводу, что Аспасия любит Антонио и что она более достойна выйти замуж за Антонио, чем она сама. Аспазия в шоке и говорит, что не любит Антонио, и он тоже дурачится куда больше, чем ей нравится. Она говорит, что нашла его нож, привязанный к письму, и говорит, что собирается его прочитать. Антонио сообщает, что совершенно забыл о ноже и нашел его в старом замке. Аспазия внезапно кричит и падает в обморок, сжимая письмо. Когда она просыпается, она говорит, что Флориэльмо предали и на самом деле все еще любит ее. Письмо от Флориэльмо, и он объясняет, что письмо, которое он получил, когда навещал ее, было ловушкой.
Внезапно появляется Маунтгуардо, чтобы поговорить с Аспасией, и случайно просматривает письмо. Аспасия не доверяет ему после того, как он плохо отзывался о Флориэльмо. В этот момент появляется мужчина, похожий на принца. Он очень бледен и устал. Ко всеобщему удивлению, это Флориельмо, и он показывает, что Маунтгуардо на самом деле его дядя, граф Мануэль. Флориэльмо предоставляет доказательство из сундука, что Мануэль убил его мать. Далее он объясняет, что ему пришлось убить другого тем же кинжалом, чтобы сбежать через секретный проход, который он нашел, покидая башню. Из-за позора всего, что стало известно, Мануэль берет кинжал у Флориэльмо, наносит удар себе и вскоре умирает.
Все в шоке от такого поворота событий, но через некоторое время все возвращается на круги своя. Проводятся похороны Мануэля, и Флориэльмо решает не раскрывать преступления всем остальным, потому что не хочет останавливаться на этих прошлых инцидентах после смерти человека. В конце концов, обе пары решают пожениться в один и тот же день. Аспазия и Джорджиана также рожают детей в один и тот же день. Поскольку это мальчик и девочка, Флориэльмо и Антонио решают обручить малышей друг другу для брака в будущем.
Библиография
Бейнс, Пол. — Крукенден, Исаак. Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 23 сентября 2004 г.
Крукенден, Исаак. Призрак башни: Или, замок Гуолто. Романтика. Напечатано и продано Р. Харрилдом, н.д.
Франк, Фредерик С. «Готический роман: 1762–1820». Литература ужасов: основная коллекция и справочное руководство , под редакцией Маршалла Б. Тимна, Нью-Йорк, R. R. Bowker Company, 1981, стр. 3–175.
Саммерс, Монтегю. Готическая библиография . London, The Fortune Press, 1941.
Исследователь: Рэйчел Чирамель
Высокий викторианский готический стиль 1860–1890
- Дом
- Ресурсы
- Архитектурные стили
- Типы зданий
- Функции
- Пейзажи
История
Высокая викторианская готика возникла в Англии примерно в середине 19 века. Английский архитектор Джон Раскин, автор книги «Семь ламп архитектуры» (1849 г.), был главным сторонником этого стиля, обнаружив, что «конструктивная окраска» превосходит поверхностно нанесенный цвет. Первоначально этот стиль был вдохновлен английской средневековой архитектурой, но позже он также опирался на средневековые французские и немецкие строительные традиции. Стиль высокой викторианской готики полностью не возник в Соединенных Штатах до окончания Гражданской войны. Поскольку этот стиль чаще всего использовался для общественных зданий или особняков в высоком стиле, это был, по сути, городской тип здания. Его часто использовали для оформления школ и библиотек. Одним из лучших образцов этого стиля в Пенсильвании является Пенсильванская академия изящных искусств в Филадельфии, спроектированная Фрэнком Фернессом в 1876 году.0009
Стиль высокой викторианской готики похож на более ранний стиль готического возрождения, но является более тяжелой и существенной версией этого стиля. Высокий викторианский готический стиль использовался в основном для крупных общественных зданий, таких как школы, церкви или правительственные учреждения, но иногда его выбирали для особняков или домов значительных размеров. Здания высокой викторианской готики, всегда выполненные из кирпича или камня, отличаются использованием полихромных полос декоративной кладки. Обычно использовались каменные плиты, прессованный кирпич и терракотовые панели. Окна и двери акцентировались кирпичной или каменной отделкой, часто контрастных цветов. Готическая стрельчатая арка может присутствовать на окнах, входах, декоративных слуховых и крестовых фронтонах. Круглые башенки с кирпичной кладкой и коническими крышами также характерны для этого стиля.
Общие типы зданий
- церкви
- школ
- государственные учреждения
Идентифицируемые элементы
- Линейные декоративные полихромные полосы из кирпича или камня
- Кирпичная конструкция
- Каменные клинья
- Стрельчатые арки (готические) оконные и дверные проемы
- Крутые двускатные крыши, часто с поперечными фронтонами
- Декоративный прессованный кирпич и терракотовая плитка
- Узорчатые кирпичные дымоходы
- Кирпичная кладка с выступом
- Башня с конической крышей
Фотографии
Нажмите на миниатюру, чтобы увеличить изображение.